-
1 être constitué par, de
être constitué par, de -
2 être constitué par
гл.общ. заключаться в (La principale cause est constituée par les traitements canalaires incomplets.), состоять вФранцузско-русский универсальный словарь > être constitué par
-
3 être constitué pour plus de 50% de leur montant
гл.налог. (de fonds) происходить более чем на 50% из (средств) (доходы происходят...)Французско-русский универсальный словарь > être constitué pour plus de 50% de leur montant
-
4 être constitué par
сущ.общ. заключаться в (о причине) (La cause principale d'échauffement du compartiment est constituée par la proximité de la source lumineuse.) -
5 constitué
kɔ̃stitɥeadj1)2)constitué -
6 constitué
constituée kɔ̃stitɥe adjectif1) ( physiquement)personne bien/mal constituée — person of sound/unsound constitution
2) Politique [autorité, société] constituted* * *kɔ̃stitɥe adj constitué, -e1) (= composé)constitué de — made up of, composed of
2) (= formé, bâti)bien constitué (homme, enfant) — of sound constitution, (squelette, foetus) well-formed
* * *A pp ⇒ constituer.B pp adj1 Physiol personne bien/mal constituée person of sound/unsound constitution;2 Pol [autorité, société] constituted.( féminin constituée) [kɔ̃stitɥe] adjectif1. [personne]2. POLITIQUE [autorité] constituted -
7 composer
composer [kɔ̃poze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = faire) [+ plat] to make ; [+ médicament] to make up ; [+ équipe sportive] to put together ; [+ poème] to write ; [+ musique] to compose ; [+ tableau] to paint ; [+ programme] to work out ; [+ bouquet] to arrangeb. [+ numéro de téléphone] to dial ; [+ code] to enterc. ( = constituer) [+ ensemble, produit, groupe] to make up ; [+ assemblée] to form• composé à 50 % de papier recyclé made of 50% recycled paper2. intransitive verbb. ( = traiter) to compromise3. reflexive verb► se composer ( = consister en)• notre équipe est composée à 70 % de femmes 70% of our team are women* * *kɔ̃poze
1.
1) ( constituer) [éléments, personnes] to make uple groupe est composer à 90% de femmes — 90% of the group are women
2) ( réaliser) [personne] to put [something] together [menu]; to select [équipe]; to make up [bouquet]3) Art, Littérature, Musique to compose [morceau, texte]; to paint [tableau]4) to dial [numéro]5) ( en imprimerie) to typeset [page, texte]
2.
fml verbe intransitif ( trouver un compromis) to compromisecomposer avec — to come to a compromise with [personne]
3.
se composer verbe pronominal1) ( être constitué)2) ( adopter) to assume [attitude, expression]* * *kɔ̃poze1. vt1) [musique, texte] to compose2) [mélange, équipe] to make up3) (= faire partie de) to make up, to form4) TYPOGRAPHIE to typeset, to set, (par extension: sur un clavier, un digicode) to key, to key in2. vi1) ÉDUCATION to sit a test, to do a test2) (= transiger) to come to terms* * *composer verb table: aimerA vtr1 ( constituer) [éléments, personnes] to make up; onze joueurs composent l'équipe eleven players make up the team;2 ( réaliser) [personne] to put [sth] together [programme, menu]; to select [équipe]; to work out [décor]; to make up [bouquet];3 Art, Littérat, Mus [personne] to compose [morceau, texte]; to write [discours]; to work out the composition of [tableau];5 Imprim to typeset [page, texte];B fml vi ( trouver un compromis) to compromise; composer avec to come to a compromise with [personne]; composer avec sa conscience to square it with one's conscience.C se composer vpr[kɔ̃poze] verbe transitif1. [rassembler - équipe, cabinet] to form, to select (the members of) ; [ - menu] to prepare, to put together (separable) ; [ - bouquet] to make up (separable)2. [écrire - roman, discours] to write ; [ - poème, symphonie] to compose ; [ - programme] to draw up (separable), to prepare3. [faire partie de] to (go to) make up (inseparable)être composé de to be made up of, to consist of4. (littéraire) [apprêter, étudier - attitude]5. TÉLÉCOMMUNICATIONS [numéro de téléphone] to dial[code] to key (in)6. IMPRIMERIE to set————————[kɔ̃poze] verbe intransitif1. [transiger] to compromisecomposer avec quelqu'un/sa conscience to come to a compromise with somebody/one's conscience3. MUSIQUEil ne compose plus depuis des années he hasn't composed ou written anything for years————————se composer verbe pronominal transitif————————se composer de verbe pronominal plus prépositionto be made up ou composed ofl'équipe se compose de onze joueurs the team is made up of ou comprises eleven players -
8 vinculum
vinculum (vinclum), i, n. [st2]1 [-] lien, attache. [st2]2 [-] ruban (d'une coiffure), bandeau, couronne. [st2]3 [-] laisse (pour les chiens). [st2]4 [-] courroie (de ceste). [st2]5 [-] lacet (pour prendre les oiseaux). [st2]6 [-] ceinture (de tunique). [st2]7 [-] Tib. cordon (de chaussure); chaussure. [st2]8 [-] cordon (pour sceller les lettres). [st2]9 [-] cordon (pour fermer un tonneau, une jarre). [st2]10 [-] câble, amarre (de navire). [st2]11 [-] liens (d'un prisonnier), chaînes, fers, menottes. [st2]12 [-] lien, noeud, engagement. - ducere in vincula aliquem: conduire qqn dans les fers, conduire qqn en prison. - conjicere in vincula aliquem: jeter qqn dans les fers, jeter qqn en prison. - moribus suis Orgetoricem ex vinculis causam dicere coegerunt, Caes. BG. 1, 4: selon leurs coutumes, ils forcèrent Orgétorix à plaider sa cause après s'être constitué prisonnier.* * *vinculum (vinclum), i, n. [st2]1 [-] lien, attache. [st2]2 [-] ruban (d'une coiffure), bandeau, couronne. [st2]3 [-] laisse (pour les chiens). [st2]4 [-] courroie (de ceste). [st2]5 [-] lacet (pour prendre les oiseaux). [st2]6 [-] ceinture (de tunique). [st2]7 [-] Tib. cordon (de chaussure); chaussure. [st2]8 [-] cordon (pour sceller les lettres). [st2]9 [-] cordon (pour fermer un tonneau, une jarre). [st2]10 [-] câble, amarre (de navire). [st2]11 [-] liens (d'un prisonnier), chaînes, fers, menottes. [st2]12 [-] lien, noeud, engagement. - ducere in vincula aliquem: conduire qqn dans les fers, conduire qqn en prison. - conjicere in vincula aliquem: jeter qqn dans les fers, jeter qqn en prison. - moribus suis Orgetoricem ex vinculis causam dicere coegerunt, Caes. BG. 1, 4: selon leurs coutumes, ils forcèrent Orgétorix à plaider sa cause après s'être constitué prisonnier.* * *Vinculum, vinculi, pen. corr. Dicimus et Vinclum, vincli, per syncopam. Colum. Un lieu.\- digitorum vincula collo Iniicit. Ouid. Il m'empoigne au col, et me serre des doigts.\Fabrilia. Ouid. Chaines de fer.\Iuncea. Ouid. Liens de jonc.\Addere manus alicuius in vincla. Ouid. Luy lier les mains.\Adhibere vincula captis. Ouid. Lier ceuls qu'on a prins.\Adimere vincula canibus. Ouid. Deslier.\Arcebant vincula palma. Virg. Luy estraignoyent et serroyent les mains, Elle avoit les mains liees.\Demere vincla pedibus. Ouid. Deslier les souliers.\Excidere vinclis. Virgil. Eschapper hors des liens.\Exutae vinclis palmae. Virgil. Mains desliees.\Imposita capiti vincla. Seneca. Couronne mise sur la teste.\Indere vincula. Tacit. Lier.\Leuare vincla alicui. Virgil. Le deslier.\Nectere vincula alicui. Virgil. Le lier. -
9 comporter
comporter [kɔ̃pɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = consister en) to compriseb. ( = être muni de) to havec. ( = impliquer) [+ inconvénients, risques] to involve2. reflexive verba. ( = se conduire) to behaveb. ( = réagir) [personne] to behave ; [machine, voiture, monnaie] to perform* * *kɔ̃pɔʀte
1.
1) ( inclure) to include2) ( être composé de) to comprise3) ( présenter) to entail [risque]
2.
se comporter verbe pronominal1) [personne, animal] to behave, to act2) ( fonctionner) [sportif, voiture, Bourse] to perform* * *kɔ̃pɔʀte vt1) (= consister en) [éléments] to consist of, to be made up ofLe château comporte trois parties. — The castle consists of three parts.
2) (= être équipé de) to haveCe modèle comporte un écran couleur. — This model has a colour screen.
3) (= impliquer) to entail, to involve* * *comporter verb table: aimerA vtr1 ( inclure entre autres) to include; comporter une bibliographie to include a bibliography; ce texte ne doit comporter aucune coupure there must be no cuts in this text;2 ( être composé de) to comprise; comporter trois parties to comprise three parts;3 ( présenter) to entail [risque, inconvénient]; avec tout ce que cela comporte comme incertitude with all the concomitant uncertainty.B se comporter vpr1 [personne, animal] to behave, to act; se comporter en dictateur to behave like a dictator; se comporter comme un sauvage to behave like a savage; se comporter comme un pays neutre to act as a neutral power;2 ( fonctionner) [sportif, voiture, Bourse] to perform; bien se comporter to perform well.[kɔ̃pɔrte] verbe transitif2. [être constitué de] to be made up ou to consist of3. [contenir] to containelle a choisi l'aventure, avec tout ce que cela comporte de dangers she chose to lead a life of adventure with all the risks it entailed————————se comporter verbe pronominal intransitifse comporter en enfant/en adulte to act childishly/like an adult -
10 تكون
تَكوَّنَ[ta'kawːana]v1) تأَلَّفَ être constitué, formé◊تَكَوَّنَ الكتابُ من خمسَةِ فُصولٍ — Le livre est constitué de cinq chapitres.
2) أُقيمَ se constituer◊تَكَوَّنت لَجْنَةٌ تَحْضيريَّةٌ — Un comité préparatoire a été constitué.
3) تَشَكَّلَ se former, apparaître◊تَكَوَّنَ الصَّقيعُ — Le gel a apparu.
-
11 constituer
constituer [kõstietuu.ee]2 betekenen ⇒ zijn, ('t wezen) uitmaken3 oprichten ⇒ stichten, instellen, vormen♦voorbeelden:constituer qn. prisonnier • iemand in hechtenis nemen♦voorbeelden:se constituer prisonnier • zich bij de politie aangeven1. v1) vormen2) betekenen, zijn3) oprichten, stichten4) benoemen (tot) [juridisch]2. se constituerv -
12 décomposer
décomposer [dekɔ̃poze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = diviser) to split up into its component parts ; [+ lumière] to break up ; [+ phrase, problème] to break down• le professeur de danse a décomposé le mouvement devant nous the dance teacher went through the movement slowly for usb. ( = altérer) la douleur décomposait ses traits his face was contorted with painc. [+ viande] to cause to decompose2. reflexive verbb. ( = être constitué) se décomposer en trois parties to be divided into three parts* * *dekɔ̃poze
1.
1) ( analyser) to break [something] down [raisonnement, phrase] (en into); to break down [eau]; to disperse [lumière]; to resolve [force]; Mathématique to factorize [expression]2) ( déformer) to distort [traits, visage]
2.
se décomposer verbe pronominal1) ( pourrir) [matière organique] to decompose; [société, parti] to fall apart2) ( se déformer) [visage, traits] to become distorted* * *dekɔ̃poze vt1) [matière, corps] to decompose, to cause to decompose2) CHIMIE, [molécule] to decompose, to break down3) (pour expliquer) [phases, processus, texte] to break down4) MATHÉMATIQUE, [expression] to decompose5) [traits, visage] to distort* * *décomposer verb table: aimerA vtr1 ( analyser) to break [sth] down [raisonnement, argumentation, phrase] (en into);2 ( montrer au ralenti) to break down [mouvement];4 Math ( en facteurs) to factorize;5 ( putréfier) to cause [sth] to decompose;7 (désorganiser, détruire) to cause [sth] to disintegrate [société, parti].B se décomposer vpr1 [matière organique] to decompose;2 [société, parti] to fall apart;3 [visage, traits] to become distorted;4 [composé] to break down (en into); la phrase/le raisonnement se décompose en… the sentence/the argument can be broken down into ou separated into…[dekɔ̃poze] verbe transitif2. PHYSIQUE [force] to resolve[lumière] to disperse4. [analyser - texte, raisonnement] to break down (separable), to analyse ; [ - mouvement, processus] to decompose, to break up (separable) ; [ - exercice, mélodie] to go through (step by step) (inseparable)6. [altérer]————————se décomposer verbe pronominal (emploi passif)le texte se décompose en trois parties the text can be broken down ou divided into three partsGRAMMAIRE [phrase] to be parsed————————se décomposer verbe pronominal intransitif2. [s'altérer - visage] to become distorted -
13 состоять в
vgener. provenir de (о различии и т.п.), consister en (La résolution de problème consiste en un cheminement dans un espace de recherche.), être dans (Le problème du copiage est dans l'établissement d'une liaison " gabarit - outil - pièce " d'après un modèle.), passer par, être constitué par, tenir dans -
14 състоя
се гл само 3 л. 1. être composé de, être constitué de, comprendre; 2. avoir lieu, se tenir. -
15 incorporated, to, be
-
16 comporter
kɔ̃pɔʀtev1) ( contenir) umfassen2)3)comportercomporter [kõpɔʀte] <1>1 (être constitué de) bestehen ausBeispiel: se comporter1 (se conduire) sich benehmen2 (réagir) sich verhalten -
17 contenir
contenir [kɔ̃t(ə)niʀ]➭ TABLE 221. transitive verba. ( = avoir une capacité de) [récipient] to hold ; [cinéma, avion] to seatb. ( = renfermer) to contain2. reflexive verb► se contenir to contain o.s.* * *kɔ̃t(ə)niʀ
1.
1) to contain [substance, erreur]2) [tonneau] to hold [litre]; [salle] to accommodate [spectateur]3) to contain [foule, colère]
2.
se contenir verbe pronominal to contain oneself* * *kɔ̃t(ə)niʀ vt1) [récipient, coffre, texte] to contain2) [médicament, aliment] [élément, constituant] to containCe médicament contient de la quinine. — This medicine contains quinine.
3) [récipient] (= avoir une capacité de) to holdCette carafe peut contenir un litre. — This carafe can hold one litre.
4) [personne] [colère] to contain, [répugnance] to suppressIl n'arrivait pas à contenir sa colère. — He couldn't contain his anger.
* * *contenir verb table: venirA vtr1 ( renfermer) to contain [substance, erreur];2 ⇒ La capacité, Le volume ( avoir une capacité de) to hold [litre]; ( pouvoir accueillir) to accommodate [spectateur];3 ( stopper) to contain [foule, colère].B se contenir vpr to contain oneself.[kɔ̃tnir] verbe transitifvotre article contient beaucoup de paradoxes your article is full of ou contains many contradictions2. [être constitué de] to contain3. [avoir telle capacité] to holdvéhicule pouvant contenir 35 personnes assises/debout vehicle seating 35/with standing room for 35 people4. [réprimer - foule, larmes, sanglots] to hold back (separable) ; [ - poussée, invasion] to contain ; [ - rire, colère] to suppress————————se contenir verbe pronominal intransitifa. [ils pleuraient] they couldn't hold back their tears any longerb. [ils riaient] they couldn't disguise their mirth any longer -
18 заключаться в
vgener. ci-gît (...), consister (...), gésir (...), provenir de (î ðàâôîœîî î ò.ï. (La différence entre la ligne rayonnante et la ligne de transmission provient de la présence de fenêtres isolantes sur la ligne rayonnante.)), être constitué par (La principale cause est constituée par les traitements canalaires incomplets.), passer par (La seule solution qui semble envisageable passe par l'installation à bord du véhicule d'un appareil reliquéfiant l'hélium vaporisé.), tenir dans (L'essence de la stratégie tient dans la gestion du changement dans le but de bâtir et de maintenir des avantages compétitifs.), rentrer (...) -
19 происходить более чем на 50% из
vtax. (средств) être constitué pour plus de 50% de leur montant (de fonds) (доходы происходят...)Dictionnaire russe-français universel > происходить более чем на 50% из
-
20 заключаться в
vgener. (о причине) être constitué par (La cause principale d'échauffement du compartiment est constituée par la proximité de la source lumineuse.)
См. также в других словарях:
être constitué — ● être constitué verbe passif Avoir telle constitution, telle conformation physique, en parlant de quelqu un : Être solidement constitué. ● être constitué (expressions) verbe passif Autorités, corps constitués, qui sont instaurés par la loi, la… … Encyclopédie Universelle
Etre — Être Voir « être » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
être serré — ● être serré verbe passif Être très ajusté, coller au corps : Un uniforme serré à la taille. Être constitué d éléments très rapprochés les uns des autres : Une plantation serrée. Comporter de la rigueur, de la précision : User d une argumentation … Encyclopédie Universelle
Être — Sur les autres projets Wikimedia : « Être », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le concept d être désigne en général ce que nous ressentons exister d une manière ou d une autre dans la perception, qu elle soit sensible ou … Wikipédia en Français
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être dérivé — ● être dérivé verbe passif Chorégraphie Position dérivée, position dans laquelle un seul pied est à plat, la jambe libre pouvant être levée, tendue ou pliée. Droit Droits dérivés, droits perçus par une firme sur l exploitation de son logo ou sur… … Encyclopédie Universelle
être mélangé — ● être mélangé verbe passif Être composé d éléments différents : Assistance très mélangée. ● être mélangé (expressions) verbe passif Fil mélangé, fil constitué de fibres de compositions différentes. Tissu mélangé, tissu constitué d une chaîne et… … Encyclopédie Universelle
constitué — constitué, ée (kon sti tu é, ée) part. passé. 1° Mis dans. Les facultés mentales et affectives constituées dans le cerveau par la physiologie moderne. 2° Légalement établi. Les autorités constituées (voy. autorité). • Une personne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être noué — ● être noué verbe passif Avoir la gorge, l estomac, le corps noué, contracté sous l effet de l émotion, de la fatigue, de la nervosité. Avoir les articulations nouées, raidies par les rhumatismes. Tapis noué, tapis constitué de brins (laine, soie … Encyclopédie Universelle